jueves, 16 de abril de 2009

Un diccionario que registra el lenguaje vivo y actual de los argentinos

Publicado por Fuente en 6:19

Fuente: Diario Clarín

Podríamos hacer una obra útil: un buen diccionario; no de argentinismos, ni de lunfardo, ni de regionalismos, sino del español vigente entre la gente culta y de las palabras que figuran en la literatura", le dijo en 1956 Jorge Luis Borges a su amigo Adolfo Bioy Casares y citó ayer José Luis Moure, miembro de número de la Academia Argentina de Letras, al presentar el Diccionario integral del español de la Argentina en el Malba. El libro es el primer lanzamiento del sello Voz Activa, de Tinta Fresca Ediciones. "Este proyecto recoge la lengua que nos define y con la que nos identificamos: complementa argentinismos con todas aquellas palabras y expresiones que compartimos con España y con Latinoamérica", explicó Moure a más de un centenar de personas del mundo editorial y de la cultura. Moure, quien redactó el prólogo del diccionario, destacó la mutación constante del idioma. "Hace 500 años la lengua de cada lugar estaba muy sujeta a la distancia con Madrid.

Luego, con la formación de distintas naciones, las diferencias fueron cada vez mayores, por geografía, diferencias sociales, incidencia de la inmigración y de las tribus originarias", expuso, e hizo hincapié en la necesidad de compilar aquellas expresiones que realmente definen a la Argentina, sin depender del ya muchas veces ajeno diccionario de la Real Academia Española. Federico Plager, coordinador lexicográfico de Voz Activa, explicó que se trata de un diccionario confeccionado "desde cero", que se basó en un corpus de textos orales y escritos provenientes de diversas áreas y formulados a partir de 1981, lo que da cuenta de la actualidad del trabajo. El libro, de 1928 páginas y tapa dura, llevó 3 años de trabajo y contó para su realización con un equipo de alrededor de 60 personas.

Entre los invitados estuvo Daniel Divinsky, director de Ediciones De La Flor, que celebró la idea: "Creo que es sensacional que reivindiquemos nuestro mal hablar. El idioma tiene plasticidad y hay que adaptarse a eso". El primer ejemplar fue entregado por la directora editorial de Voz Activa, Beatriz Tornadú, a Ezequiel Grimson, Director Cultural de la Biblioteca Nacional. A su vez, Leandro De Sagastizábal, gerente de Tinta Fresca Ediciones, valoró el esfuerzo empresario. "Esto fue correr un gran riesgo en tiempos no tan fáciles", subrayó.

El cierre del evento estuvo a cargo de la compañía de circo La Arena, dirigida por Gerardo Hochman, que, con música del uruguayo Jorge Drexler, realizó una interpretación física de distintas palabras del diccionario. El diccionario, que estará en las librerías en los próximos días, tendrá un precio de 340 pesos.



Rodrigo

0 comentarios on "Un diccionario que registra el lenguaje vivo y actual de los argentinos"

 

Corrección y Redacción Copyright 2009 Reflection Designed by Ipiet Templates Image by Tadpole's Notez